ABBREVIATIONS

Tangkhul-Naga Grammar ( A Study of Word Formation )

ABL

Ablative

FOC

Focus

ACC

Accusative

FX

Formative affix

ADV

Adverbial(izer)

GEN

Genitive

AGT

Agentive(suffix)

HAB

Habitual

ASP

Aspect

HON

Honorific

ASS

Associative

HOR

Hortative

ATTRI

Attributive

HUM

Human

AUG

Augmentative

IMM

Immediate aspect

AUX

Auxiliary

IMP

Imperative

B

Base (word)

INCHO

Inchoative

BEN

Benefactive

IND

Indicative

CAUS

Causative

INF

Infinitive

CL

Classifier

INSTR

Instrumental

CLIT

Clitic

INTRJ

Interjective particle

COMI

Comitative

INTSF

Intensifier

COMP

Complementizer

Lit

Literal translation

CMPRT

Comparative

LOC

Locative

CONCS

Concessive

M

Masculine

COND

Conditional

MOD

Modal

CONT

Continuous

MODF

Modifier

COP

Copula(r)

MULT

Multiplicative

CP

Conjunctive particle

N

Noun/nominal

DAT

Dative

NEG

Negative

DEF

Definitive

NF

Non-finite

DES

Desiderative

NFUT

Non-future

DET

Determiner

NOM

Nominative

DIM

Diminutive

NOMZ

Nominalizer

DIR

Directional

OBLG

Obligatory

DRV

Derivative

OPT

Optative

DUBI

Dubitative

PART

Particle

DUR

Durative

PERM

Permissive

DV

Dummy/support verb

PL

Plural

E

Echo word

POSB

Possibility

ECV

Explicator compound verb

POSS

Possessive

ELV

Elevational

POT

Potential

EMP

Emphatic

PP

Past participle

ENTR

Entreative

PRAG

Pragmatic (particle)

EXCL

Exclamation

PPROG

Present progressive

EXP

Expressive

PRESUM

Presumptive

F

Feminine

PROB

Probability

PROG

Progressive

REM (T)

Remote (temporal)

PROX

Proximate

rt

Root

PUNC

Punctual

SFE

Sentence final element

PURP

Purposive

SG

Singular

Q

Interrogative

SBJNC

Sunjunctive

Q (E)

Echo Question

SIMUL

Simultaneous

Q (WH)

Wh-Question

SPEC

Specifier

Q (YN)

Yes-no question

SUG

Suggestive

QNT

Quantifier

SUP

Superlative

QT

Quotative

T

Temporal

R

Replacer

TOP

Topic

REC

Reciprocal

TR

Transitive/transitivizer

REDU

Reduplicator

V

Verb/verbal

REFX

Reflexive

VOC

Vocative

REM

Remote

WH

Wh-element

REM (S)

Remote (spatial)

 

 

 

NOTATION

 

In addition to the usual conventions for the use of italics and quotation marks, the following notation is used.

 

1.                                              

first person

2.                                            

second person

3.                                            

third person

?  question mark          

dubious/not very acceptable

* asterisk         

ungrammatical

~ tilde

with morphemes/words indicates free variation

Ø Zero

deleted coreferrential element

/ oblique                      

alternative terminology or alternating items

- hyphen

morphemic boundary in the language material and  corresponding division in the glass

+ plus sign

combined categories in the gloss represented by a single element in the language material; sequential element in a construction

equals sign

corresponding gloss/grammatical roles; two roles identified as a single relation

(  ) parentheses

optional or understood element

[  ] square

     brackets     

encloses phonemic representation

/ / slashes

encloses morphemic representation

GLOSS IN CAPITALS

in the inset examples indicates potential gloss of Grammaticalized morpheme or pragmatic item

Underlining                  

two or more grammatical elements/morphemes in the inset

examples represented by a single copulative meaning/gloss

supplies meaning/gloss of grammatical element (s)/morpheme (s) for the inset examples in the relevant section.

 

TRANSCRIPTION

Because of some technical problems the following changes are made in the transcription :

 

ü

for high unrounded central vowel [ i ]

ā

for higher – low central vowel [  *  ]

v                     

for labiodental approximant [  υ ]

η                     

for velar nasal [ŋ ]

?                     

for glottal stop [?]

š                      

for slightly nasalized dental-alveolar fricative [  s  ]

V                    

for semi-vowel

Tones              

are marked partially (with [ü] , [∂] , [I] , [ε] , [ū] , [ā] leaving unmarked) in   chapter 1 only.